<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Chow Obsessives</title>
	<atom:link href="http://www.arizonacoffee.com/2009/chow-obsessives/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.arizonacoffee.com/2009/chow-obsessives/</link>
	<description>Sharing the best places to find great coffee in AZ</description>
	<lastBuildDate>Wed, 08 Feb 2012 04:38:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Tom Maegdlin</title>
		<link>http://www.arizonacoffee.com/2009/chow-obsessives/comment-page-1/#comment-80938</link>
		<dc:creator>Tom Maegdlin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 21:35:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.arizonacoffee.com/?p=2337#comment-80938</guid>
		<description>Blue bottle has a money Siphon bar. They had a 4 burner bar that was just insane. I am a firm believer in siphons after testing them for a month or so with every sample I could get my hands on. I am a true believer now. I have a NP Kenya coming in that is knock-out in the siphon.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Blue bottle has a money Siphon bar. They had a 4 burner bar that was just insane. I am a firm believer in siphons after testing them for a month or so with every sample I could get my hands on. I am a true believer now. I have a NP Kenya coming in that is knock-out in the siphon.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Psyd</title>
		<link>http://www.arizonacoffee.com/2009/chow-obsessives/comment-page-1/#comment-80937</link>
		<dc:creator>Psyd</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 21:06:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.arizonacoffee.com/?p=2337#comment-80937</guid>
		<description>Italian, Latin, all pretty similar.  Even Portuguese is close.  OTOH, &#039;baristas&#039; is acceptable English pluralization (although not half as fun), as is &#039;cappuccinoes&#039;.
IN Italy, if you were to refer to a barista and another barista as &#039;baristas&#039;, they&#039;d probably spit in your cappuccinoes.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Italian, Latin, all pretty similar.  Even Portuguese is close.  OTOH, &#8216;baristas&#8217; is acceptable English pluralization (although not half as fun), as is &#8216;cappuccinoes&#8217;.<br />
IN Italy, if you were to refer to a barista and another barista as &#8216;baristas&#8217;, they&#8217;d probably spit in your cappuccinoes.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Bill</title>
		<link>http://www.arizonacoffee.com/2009/chow-obsessives/comment-page-1/#comment-80936</link>
		<dc:creator>Bill</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2009 19:34:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.arizonacoffee.com/?p=2337#comment-80936</guid>
		<description>hey, you said &quot;baristi&quot;! That&#039;s correct! I&#039;m studying Italian here at my fave cafe in RI (They fresh-roast their coffee!).  I wonder how many people have given you grief for &quot;baristi&quot;!  And if any of you are in the area, this cafe is giving away the juice!!!
http://www.taylorslanding.net/FreeCoffee.html IF u r in RI!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey, you said &#8220;baristi&#8221;! That&#8217;s correct! I&#8217;m studying Italian here at my fave cafe in RI (They fresh-roast their coffee!).  I wonder how many people have given you grief for &#8220;baristi&#8221;!  And if any of you are in the area, this cafe is giving away the juice!!!<br />
<a href="http://www.taylorslanding.net/FreeCoffee.html" rel="nofollow">http://www.taylorslanding.net/FreeCoffee.html</a> IF u r in RI!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chris Tingom</title>
		<link>http://www.arizonacoffee.com/2009/chow-obsessives/comment-page-1/#comment-80927</link>
		<dc:creator>Chris Tingom</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 22:19:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.arizonacoffee.com/?p=2337#comment-80927</guid>
		<description>Wow! That is absolutely a great idea!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow! That is absolutely a great idea!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Psyd</title>
		<link>http://www.arizonacoffee.com/2009/chow-obsessives/comment-page-1/#comment-80926</link>
		<dc:creator>Psyd</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2009 21:15:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.arizonacoffee.com/?p=2337#comment-80926</guid>
		<description>Absolutely spot-on about the coffee, but the wet vs dry controversy rages on.  The reason that it does is that no-one wants to standardise terms like &#039;cappuccino&#039;, &#039;latte&#039; or &#039;wet&#039; in the US &#039;third wave&#039; community.  There are just as many shops in the top-end of espresso making that will refer to a standard Italian version of a cappuccino as a &#039;dry cappuccino, one with less milk in it, and a *$ twelve-ounce Grande (or is that 16oz?) that has a doppio drowning in ten ounces of foamed milk as a &#039;wet&#039; cappuccino, or one with more milk.  Leading to embarrassing situations like the one that I encountered on Linden St.&#039;s Blue Bottle hole in the wall.  The barista and I went &#039;round and &#039;round for a coupla seconds, until I told her call it whatever made her happy, and I&#039;d order it as such.
Th trick is to know what your barista uses for terminology, and to use that to describe what you want.
I&#039;ve given up, and just quote the recipe for the drink that I want, and let them tell me what it is.
&quot;I&#039;ll have a doubleshot in about four, or five at the most, ounces of micro-foamed milk, please.&quot;
Yeah, there are a few baristi that get a bit spitty at having me tell them how to make my drink, but it&#039;s usually a lot easier than trying to arrive at a common lexicon if there is a line behind me. ; &gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Absolutely spot-on about the coffee, but the wet vs dry controversy rages on.  The reason that it does is that no-one wants to standardise terms like &#8216;cappuccino&#8217;, &#8216;latte&#8217; or &#8216;wet&#8217; in the US &#8216;third wave&#8217; community.  There are just as many shops in the top-end of espresso making that will refer to a standard Italian version of a cappuccino as a &#8216;dry cappuccino, one with less milk in it, and a *$ twelve-ounce Grande (or is that 16oz?) that has a doppio drowning in ten ounces of foamed milk as a &#8216;wet&#8217; cappuccino, or one with more milk.  Leading to embarrassing situations like the one that I encountered on Linden St.&#8217;s Blue Bottle hole in the wall.  The barista and I went &#8217;round and &#8217;round for a coupla seconds, until I told her call it whatever made her happy, and I&#8217;d order it as such.<br />
Th trick is to know what your barista uses for terminology, and to use that to describe what you want.<br />
I&#8217;ve given up, and just quote the recipe for the drink that I want, and let them tell me what it is.<br />
&#8220;I&#8217;ll have a doubleshot in about four, or five at the most, ounces of micro-foamed milk, please.&#8221;<br />
Yeah, there are a few baristi that get a bit spitty at having me tell them how to make my drink, but it&#8217;s usually a lot easier than trying to arrive at a common lexicon if there is a line behind me. ; &gt;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

